Economy
History
Medicine
Law
Translate English Arabic سوابق عدلية
English
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
forensic accounting {econ.}المحاسبة العدلية {اقتصاد}more ...
-
forensic accounting {econ.}محاسبة عدلية {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
Ministry of Justice {or Department}more ...
- more ...
-
antecedents (n.) , Pl., {hist.}سَوَابِق {تاريخ}more ...
- more ...
-
history {med.}سَوَابِقُ {مَرَضٍ ما}، {طب}more ...
-
precedents (n.) , [sing. a precedent] , Pl., {law}سوابق {قانون}more ...
-
من أصحاب السوابق {أو ذَوِي}more ...
-
من أصحاب السوابق {أو ذَوِي}more ...
-
precedents {law}السوابق القضائية {قانون}more ...
-
formularies (n.) , [sing. a formulary]more ...
-
history taking {med.}more ...
-
family history of … {med.}more ...
-
case history {med.}more ...
- more ...
- more ...
-
strong family history of {med.}more ...
- more ...
Examples
-
This guy have a record.يملك هذا الرجل سوابق عدلية
-
Her parents are deceased.،توفي والداها .لا أقارب، وبدون سوابق عدلية
-
As a child, he had an affinity for setting fires....لديه سوابق عدلية - حاول قتل أبيه؟ -
-
I already checked. He's clean.تقضيت عن ذلك مسبقاً لا يملك سوابق عدلية
-
Hey, Riley's not the one with a criminal history here.هاي،رايلي ليست الشخص الذ لديه سوابق عدلية هنا تعلم أن لا أحد يكلمك،فهمت
-
B.p.I. Sheets have fingerprint characteristics that are like an F.B.I. Bar code.صحيفة السوابق العدلية تسجّلُ فيها البصمات نفس الحال مع الرقم التسلسلي (عند الـ (أف بي آي
-
C. The case law of the International Court of Justiceجيم - قانون السوابق القضائية لمحكمة العدل الدولية
-
- A transcript of the criminal record (Certificate No. 3) of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person;- نظير من بطاقة السوابق العدلية (بطاقة عدد 3) لطالب الرخصة إن كان شخصا طبيعيا أو للمثل القانوني إن كان شخصا معنويا.
-
3.4 The author finally alleges a violation of article 26 in that he was unable to seek a possible waiver of the health requirements because he was unable to satisfy the apparently necessary statutory precondition of having a relative in Australia.وفي 26 نيسان/أبريل 1993، تم عملاً، بالقوانين النمساوية، رفض طلب قدمه صاحب البلاغ للحصول على نسخة من سجل سوابقه العدلية بسبب الأمر الصادر بتوقيفه.
-
(c) To consider, given the potentially adverse impact of the practice of asking for the certificate of criminal record (pasado judicial) as entry requirement applicable to exclusively Colombian migrants, reviewing this policy.(ج) بحث إعادة النظر في ممارسة طلب تقديم صحيفة السوابق العدلية كشرط دخول لا يسري إلاّ على المهاجرين الكولومبيين، وذلك نظراً للأثر السيئ الكامن في هذه الممارسة.